Jokapäiväiset termit ja esineet käännetään vauvojen kielelle. [Huumori vuoden loppuun mennessä]

Kuka tahansa vanhemmista tietää sen Yksi vanhempien ja lasten suhteiden suurimmista saattajista on viestintä, ei vain yritettäessä yhdistää kahta maailmaa, jotka ovat yleensä valovuosien päässä, tämä ongelma jätetään murrosikäiselle, missä se on akuutti, vaan yritä myös kommunikoida vauvan kanssa jollain muulla kuin pienentävällä ja onomatopoeialla.

Tiedän, että kommunikointi kuukauden ikäisen vauvan kanssa on erittäin monimutkainen tehtävä. Joten auttaa sinua siinä vaikeassa yhteydenpito-tehtävässä niiden ihastuttavien olentojen kanssa, jotka katsovat sinua silmin "mutta mitä sanot?" Joka kerta kun yrität selittää, että ei ole hyvä idea laittaa legokappaleet konsolin sisään, tuon sinulle pieni käännös niiden arjen esineiden ja termien vauvojen kielelle.

Tämä on ollut mahdollista usean vuoden opiskelun jälkeen - suullinen ja ruumiinkieli - yli kolme lasta ja sitä tukevat arvostetut holeopaattiset, homeopaattiset ja erittäin mukavat akatemiat.

Teta: mikä on sinulle maidonrasia, vain että se on parhaassa mahdollisessa tilassa ja lämpötilassa.

Pezoneras: Se on helppo niille, joille on vaikea juoda suoraan maidon pakkauksesta.

Pullo: juorut, joiden pääkäyttö näyttää olevan se, että äidin ei tarvitse ottaa tissit julkisesti ulos tai niin, että isoäiti ei anna minun syödä rauhassa (täti ei sulje).

Kaavanmaito: korvike, joka vastaa nooorten guoulaa omassa maailmassasi.

tutti: vauvan savuke, älä tiedä, mitä maksaa jumpsuit-vaatteen maksaminen.

uni: mitä antaa minulle, kun se on jo tapahtunut sinulle. Normaalisti päiväsaikainen tila.

koliikki: En tiedä mikä se on tai miksi, tiedän vain, että se satuttaa paljon. Kuvittele, että puristat sinne, missä se satuttaa eniten, koska nyt se puristuu enemmän. Teet ja yrität mitä tahansa siirtääksesi ne minulle, ja kun seuraan jotain, se on kirjaimellista.

caca: Aikuisten keskustelun pääaihe, jota emme vieläkään ymmärrä. On vain kakku, että puolitoista tuntia kestäviin keskusteluihin pääsee ymmärtämättämme.

Maitohampaat: toinen aikuisten keskustelun aihe, ja mitä jokainen imettävä äiti pelkää enemmän kuin maatilan tarkastusta. Emme myöskään ymmärrä totuutta, kun he ovat, koska he ovat siellä, ja kun he puuttuvat, koska ne puuttuvat, nähdäksemme, olemmeko samaa mieltä.

vaippa: joka estää meitä menettämästä sinua vapauttamalla painolastia ja tarkistamalla psykomotorisen kehityksesi tekeessäsi useampaa kuin yhtä asiaa kerrallaan. Pieni nauraa.

kiukuttelu: Se on tapamme sanoa, että emme ole samaa mieltä ja että emme aio tehdä sitä, mitä sanot meille. Ok, meillä ei ehkä ole kovin tarkkaa hallintaa neroomme suhteen. Mitä haluat, emme ole vielä neljä vuotta vanhoja?

cry: yleinen viestintäkieli

biter: sormi, käsivarsi, nänni, keppi tai mikä tahansa löydetty elementti ja voimme päästä suuhun. Tarkoitat sitä väreiden juorua, jolla kissa pelaa? Olen pahoillani, siitä ei ole hyötyä. Mutta kissa kiittää sinua.

potitos: Voitko kertoa minulle, mitä eroa on kanan vihanneksilla ja lampaanlihan välillä muhennos? He tuntevat minut saman. Kuka tekee sen? Kukaan ilman kieltä? Dodotin rakkauden vuoksi, etkö tiedä miten tehdä paremmin?

veli: on se, että sinun mukaansi hän jakaa geneettistä materiaalia kanssani ja jonka ainoa tehtävä tässä maailmassa on laittaa sormi jokaisen reiän läpi, antamatta minun nukkua tai leikkiä ja paljon vähemmän syödä. Tule kaikki nämä edut.

Tämä on esimerkki vauva-espanja-sanakirjastamme, jos joku tai joku teistä on tutkinut tätä maailmaa ja haluat antaa panoksesi, olette tervetulleita. Omasta puolestani vain toivotan teille kaikille onnellista uutta vuotta 2014