Lasten runous: yhdeksän klassista lasten runoa suurilta runoilijoilta

Lasten runous ruokkii pienten mielikuvitusta heidän riimiensä musikaalisuuden ansiosta. Se ei ole niin suosittu, mutta lapsille erittäin sopiva tyylilaji, joka antaa heidän leikkiä sanoilla ja tuo heidät lähemmäksi maailmaa, jolla on rajattomat mahdollisuudet.

Tänään vietetään Runouspäivä ja tuomme sinulle yhdeksän klassista lasten runoa suurista runoilijoista herättää kirjainten herkkyys ja maku joissain herkissä ja värikkäissä säkeissä.

Kuinka lapsi piirretään. Gloria Fuertes

Lapsen piirtämiseksi sinun on tehtävä se rakkaudella.
Maalaa paljon otsatukkaa,
Syön vohvelia;
monet pisamia kasvoilla, jotka huomaat olevan pillo;

Jatkamme piirustus: pyöreä juusto kasvot.
Koska hän on muodikas poika, hän juo siirappia soodalla.
Hänellä on farkut, joissa on kaunis reikä;
Amerikkalainen t-paita ja vakosametti pipo.

Jalkapalloilija saappaat, koska potkiessaan hän on taiteilija.
Hän nauraa jatkuvasti, koska hän on erittäin älykäs.
Käsivarren alla tarina, jonka vuoksi hän on niin onnellinen.
Lapsen piirtämiseksi sinun on tehtävä se rakkaudella.

Hiirillä. Lope de Vega

Hiiret saivat yhteen
päästä eroon kissa;
ja pitkän ajan kuluttua
riitoista ja mielipiteistä,
he sanoivat olevansa oikeassa
laittaa helistin siihen,
että kissa kävelee hänen kanssaan,
päästä eroon paremmin he voisivat.

Barbikaani hiiri tuli ulos,
colilargo, hociquirromo
ja paksun lantion kiertäminen,
Hän sanoi Rooman senaatille,
Puhuessaan jumalanpalveluksen jonkin aikaa:
- Kenen kaikkien on oltava
kuka uskaltaa laittaa
Tuo helistys kissalle?

Aukiolla on torni. Antonio Machado

Aukiolla on torni,
tornissa on parveke,
parvekkeella on nainen,
Nainen valkoinen kukka.
herrasmies on ohittanut
- Kuka tietää miksi se tapahtui!
ja on ottanut neliön,
torni ja parveke,
hänen parvekkeellaan ja hänen ladynsa kanssa
Naisenne ja hänen valkoinen kukka.

Manuelita kilpikonna. Maria Elena Walsh

Manuelita asui Pehuajóssa
Mutta eräänä päivänä se merkittiin.
Kukaan ei tiennyt miksi
Pariisiin hän lähti
vähän kävelyä
ja toinen pieni kävelymatka.

Manuelita, Manuelita,
Manuelita mihin olet menossa malakiittipuvullasi
ja askelsi niin rohkea.

Manuelita rakastui kerran
kilpikonnasta, joka tapahtui.
Hän sanoi: Mitä voin tehdä?
Vanha ei rakasta minua,
Euroopassa ja kärsivällisesti
He voivat kaunistaa minua.

Pariisin kemiallisessa puhdistuksessa
He maalasivat sen lakalla.
He silittivat sen ranskaksi
oikealta ja taaksepäin.

He panivat peruukin
ja saapikkaat jaloissa. Niin monta vuotta kesti ristin
meri, joka rypistyi sinne taas
ja siksi hän palasi vanhaksi poistuessaan
etsiä hänen kilpikonna, joka odottaa häntä Pehuajóssa

Keijut Pieni lapsi-runo Rubén Daríolta

Keijut, kauniit keijut,
niitä on olemassa, rakas tyttöni,
Joan of Arc näki ne siivekäs,
Maaseudulla.

Hän näki heidät poistuessaan mirabista,
On kulunut kauan, Muhammad.
Enemmän tyttöä kuin kyyhkynen,
Shakespeare näki kuningatar Mabin.

Keijut sanoivat asioita
telineessä
muinaisista prinsessoista:
että jos he olisivat onnellinen
tai kaunis kuin kuu;
tai harvinaisia ​​ja epäselviä lauseita.

Päänauhoillaan ja siipillään,
pieni kuin liljat,
oli keijuja, jotka olivat hyviä
ja oli keijuja, jotka olivat huonoja.

Ja siellä oli rynnäkkö,
yksi ikävä profetia:
puhelun
Carabosa.

Jos se saavutti pinnasängyn
pehmeistä pienistä prinsessoista,
ketään ei vapautettu
Hiton sanoista.

Ja tuo keiju oli erittäin ruma,
miten heillä on
ruma kaikki huono idea
Ja kaikki paha sydän.

Kun olet syntynyt, kaunis,
sinulla ei ollut pakanallisia keijuja,
ei edes kamala Carabosa
Ei hänen hauskoja sisarensa.

Ni Mab, joka haaveilee unissa,
eikä niitä, jotka juhlivat juhlia
taikuusmetsässä
alkaen Brocelianda.

Ja tiedätkö, lapseni,
miksi mitään keijuja ei ollut siellä?
Koska siellä
Olin lähellä sinua
kuka syntymäs siunasi:
Queen enemmän kuin kaikki he:
Tähtien kuningatar,
Suloinen Neitsyt Maria.
Siunatkoon hän sinua,
kuten äitisi ja ystäväsi;
hänen jumalallisen lohdutuksensa kanssa
älä pelkää helvetin sotaa;
mitä hajuvettä haluasi
hänen nimensä, että paha karkottaa,
No, hän tuoksui taivaalla
ja maa

Ilman perhonen. Federico García Lorca

Ilmaperhonen,
kuinka kaunis olet
ilmaperhonen
Kultainen ja vihreä
Lampun valo
ilmaperhonen,
Pysy siellä, siellä, siellä!
Et halua lopettaa
Et halua lopettaa.

Ilmaperhonen
Kultainen ja vihreä
Lampun valo
ilmaperhonen,
Pysy siellä, siellä, siellä!
Pysy siellä!
Perhonen, oletko siellä?

Sonnet yhtäkkiä. Lope de Vega

Sonetti käskee tekemään Violanten;
Elämässäni olen nähnyt itseni sellaisessa ahdingossa,
neljätoista jaetta sanoo, että se on sonetti,
pilkkaaminen kiusanteko kolme mennä eteenpäin.

Luulin, että et löydä konsonania
ja olen keskellä toista kvartettia;
mutta jos näen itseni ensimmäisellä kolmanneksella,
Kvartetteissa ei ole mitään, mikä minua pelottaisi.

Ensimmäisen kolmannen ajan olen tulossa,
ja näyttää siltä, ​​että tulin oikealla jalalla,
No, tämän jakeen kanssa annan sen.

Olen jo toisessa, ja epäilen edelleen
Olen kolmetoista jaetta, jotka päättyvät:
Kerro, onko he neljätoistatoista, ja se on tehty.

Prinsessa on surullinen. Rubén Darío

Prinsessa on surullinen ... Mitä prinsessa on?
Huokaus paeta mansikan suusta,
Kuka on menettänyt naurun, joka menettänyt värin.
Prinsessa on vaalea kultaisessa tuolissaan,
äänikoodin näppäimistö on mykistetty;
ja unohdetussa lasissa kukka heikentyi.

Puutarhassa esiintyy riikinkukkojen voittoa.
Parlanchina, omistaja sanoo banaaleja asioita,
ja punaisena pukeutuneena hän flirttailee herättäjää.
Prinsessa ei naura, prinsessa ei tunne;
prinsessa jahtaa idän taivaan läpi
Epämääräinen sudenkorento epämääräinen illuusio.

Luuletko Golcondan prinssistä tai Kiinasta,
tai missä hän on lopettanut Argentiinan kelluksen
Nähdäksesi hänen silmistään valon makeuden?
Tai tuoksuvien ruususaarten kuninkaassa,
tai joissa hän on kirkkaiden timanttien suvereeni,
Tai Hormuzin helmien ylpeä omistaja?

Auts! Huono vaaleanpunainen suuprinsessa
Hän haluaa olla niellä, haluaa olla perhonen,
on vaaleat siivet, lentää taivaan alla,
mennä aurinkoon salaman valossa,
tervehti liljat toukokuun jakeilla,
tai eksy tuulen yli meren ukkonen.

Hän ei enää halua palatsia eikä hopeaa kehruua.
ei ahdisti haukka tai scarlet jester,
eikä yksimielisiä joutsenia azurijärvessä.
Ja kukat ovat surullisia tuomioistuimen kukista;
idän jasmiini, pohjoisen nelumbos,
lännestä daaliat ja eteläiset ruusut.

Huono pieni sinisilmäinen prinsessa!
Se on saalis sen kultaisissa olosuhteissa, se on saalis sen muodoissa,
kuninkaallisen palatsin marmorihäkissä,
upea palatsi, jota vartijat vartioivat,
jotka vartioivat sata mustaa sadalla harmauksillaan,
piiska, joka ei nukku, ja valtava lohikäärme.

Voi kuka oli hipsipila, joka jätti krysalin!
(Prinsessa on surullinen. Prinsessa on vaalea)
Voi rakastettu visio kullasta, ruususta ja norsunluusta!
Kuka lentää maahan, jossa prinssi on olemassa
(Prinsessa on vaalea. Prinsessa on surullinen)
Valoa kirkkaampi, kauniimpaa kuin huhtikuu!

"Sulje, sulje, prinsessa", sanoo keijujen kummitäti!
hevosella, jolla on siipi, tässä se on pää,
vyössä miekka ja kädessä atsori,
onnellinen herrasmies, joka rakastaa sinua näkemättä sinua,
ja se tulee kaukaa, kuoleman voittaja,
Valaistaa huulet rakkaudella!

Huhtikuussa. Juan Ramón Jiménez

Chamariz poppelissa.
-Ja mitä muuta?

Poppeli sinisellä taivaalla.
- Ja mitä muuta?
Sininen taivas vedessä.
- Ja mitä muuta?

Vesi uudessa lehdessä.
- Ja mitä muuta?
Uusi pieni lehti ruusussa.
- Ja mitä muuta?
Ruusu sydämessäni.
- Ja mitä muuta?
Sydämeni omasi!

Vauvoissa ja muissa | "Gloria Fuertes lapsille", runokirja, jota lapset rakastavat