Mitä nimiä ei voida antaa vauvalle

Oikea nimi on erittäin tärkeä ihmisille. Vanhemmat päättävät siitä syntyessään ja seuraa meitä koko elämän ajan. Merkitse henkilöllisyytemme.

Kun vastasyntyneen syntymä on rekisteröity virkamiesrekisteriin, ilmoitetaan nimi, jonka he antavat, eli nimen, jonka vanhemmat ovat valinneet huolellisesti hänestä.

Vanhempien oikeudelle valita vauvan nimi asetetaan joitain lakisääteisiä rajoituksia, koska tämän vapauden huono käyttö, joskus ajattelematon tai mielivaltainen, saattaa vaikuttaa vastasyntyneen ihmisarvoon. siksi on tiettyjä nimiä, joita ei voida antaa vauvalle.

Yleensä nimien määräämistä koskevat kiellot Niistä on tullut entistä joustavampia viime vuosina, mutta lapsen nimen kirjoittamisessa on edelleen tiettyjä rajoituksia.

Katsotaanpa, mitkä ovat oikeiden nimien lailliset rajoitukset Espanjassa. Vaikka viime kädessä on paljon tekemistä tuomarin perusteiden kanssa nimeä valtuutettaessa.

Asetusrekisterilain 54 §: ssä ja väestörekisteriasetusten 192 artiklassa määritetään nimenvalinnan vapauden rajoitukset.

Nimien lukumäärä

"Enintään yksi yhdistetty nimi tai enintään kaksi yksinkertaista nimeä voidaan antaa."

Se on täysin selvää. Tyttöä ei saa kutsua María del Mar Ana Isabeliksi, koska ne ovat kaksi yhdistettyä nimeä, mutta sen sijaan sitä voidaan kutsua María del Mar tai Ana Isabel.

Haitalliset ja pienentävät nimien nimet

"Nimet, jotka objektiivisesti vahingoittavat henkilöä, ovat kiellettyjä."

On melko monimutkaista määritellä, mikä on objektiivista ja mikä ei, koska jotkut saattavat uskoa, että Cainin kaltaiset nimet eivät vahingoita henkilöä ja toiset tekevät.

Ne ovat myös kiellettyjä:

"Pienennetyt tai tutut ja puhetta edustavat variantit, jotka eivät ole saavuttaneet aineellisuutta, ne, jotka tekevät tunnistamisesta hämmentävän, ja sellaiset, jotka johtavat koko sukupuolen virheeseen".

No, täällä on paljon leikattavaa kangasta. Pienimerkkejä, kuten Manolito, ei sallita, mutta ne, jotka ovat saavuttaneet oman identiteettinsä Pepana, Josefa, Lola, Dolores, Sandra, Alejandra tai Alex, Alejandro. Igachiosta käydään kiistoja Nachosta, mutta saman päättelyn noudattaminen olisi esimerkki aikaisemmista.

Yhdessä lain uudistuksessa on selvennetty, että pienimuotoiset eivät ole sallittuja paitsi "Ne eivät ole saavuttaneet aineellisuutta". Joten sellaiset nimet kuin Paco tai Pepe ovat lakanneet olemasta perheen lempinimiä tulla nimiksi jokaisessa laissa.

Mitä tulee "Se johti koko sukupuoleen liittyvään virheeseen" on tiettyjä nimiä, jotka ovat kiellettyjä, kuten Ariel, Trinidad tai Cruz, jotka voivat olla sekä tyttöjen että poikien nimiä.

Veljien nimet

"Samaa nimeä kuin yksi hänen veljistään ei voida määrätä syntyneelle, ellei hän ole kuollut, eikä hänen tavallista käännöstään toiseen kieleen."

Se on mielestäni loogisimman rajoitusta olla kutsuttamatta kahta tai useampaa lasta samannimellä, mutta olen kuullut tapauksia veljeistä, joita kutsutaan esimerkiksi Juan Joséksi ja José Juaniksi, koska tiukasti johtuen Se on sama nimi. Tiedän myös Tomás Ezequiel, Ezequiel Arturo ja Arturo Tomás tapaukset, jotka, vaikka ne toistuvat, eivät ole samoja nimiä. Ja on nimiä, joista valita, mitä toistaa.

On tavallista, että isoäitini on itse asiassa tehnyt sen, vaikka vaikuttaakin melko turhamalta, asettaa lapsena kuolleen pojan nimi seuraavalle lapselle. Äiti voi nähdä sen mukavuutena, mutta meidän on nähtävä taakka, joka syntyy vastasyntyneelle lapselle koko elämän ajan.

Suhteessa "Eikä hänen tavallinen käännös toiseen kieleen", ei ole sallittua soittaa esimerkiksi pojalle Tomásille ja toiselle Thomasille. Se on kohtuullinen.

Nimet vierailla kielillä

"Jos heillä oli tavanomainen käännös jollekin espanjan kielelle, ne tallennetaan nimeävän henkilön valitsemaan versioon."

Aikaisempi kielto asettaa espanjankielisille nimille muita kuin espanjankielisiä kieliä on poistettu. Aikaisemmin Mary oli käännettävä esimerkiksi Marylle. Mutta yksi lain muutoksista on sallittua.

Toisin sanoen lasta voidaan kutsua Johniksi, Jean Pierreksi tai heidän vanhempiensa päättäessä. Osittain motivoitunut lupa, koska on olemassa monia paria, joissa molemmat tai yksi vanhemmista ovat ulkomaalaisia ​​ja haluavat nimetä lapsensa omalla kielellään.

"Jokaisella espanjan kielellä on oikeus korvata nimi sen nimivastaisella vastaavuudella."

Nimet ovat tietenkin sallittuja millä tahansa espanjan kielellä, kuten katalaani, galicia, baski, espanja, aragonia jne.


Tiivistelmä- tai fantasianimet

Laki sallii myös:

"Historiallisten, mytologisten, legendaaristen tai taiteellisten henkilöiden nimet, maantieteelliset nimet ja yleensä abstraktit tai fantasianimet, joiden tulkinnassa maamme nykyinen sosiaalinen, kulttuurinen ja poliittinen todellisuus on otettava huomioon."

Kannatan sitä, että vanhemmat antavat lapsilleen haluamansa nimen, mutta mielestäni sinulla on oltava järkeä. Sen nimi on jotain erittäin tärkeää, ja et voi pilkailla lasta nimeä niin valitettavasti kuin esimerkiksi Lumikki, Michelin (kuten renkaat), Google tai Harry Potter.

Luotamme siihen, että tällaisissa tapauksissa tuomari asettaa lapsen hyväksi järkevyyttä vanhempien ylimääräisyyteen.

Lopuksi ja edellä esitetyn suhteen siviilirekisteriasetusten 192 artiklassa täsmennetään seuraavaa:

"Nimet, jotka ovat kiellettyjä liioittelemalla, ovat niitä, jotka itsessään tai yhdessä sukunimien kanssa ovat vastoin henkilön kunniaa."

Tietysti, et voi antaa lapselle halveksittavaa tai pejoratiivista nimeä, kuten Robocop tai Pocahontas, kieltoa, jota ei ole olemassa muissa maissa, kuten Meksikossa, josta löydät kaikkein ylimääräisimmät nimet. Ei sanoa naurettavaa.

Leugo, on monia yleisiä nimiä, mutta yhdessä sukunimen kanssa ovat erittäin huonoja. Kuten esimerkiksi Esteban Quito tai Elsa Pito, olisi varma pilkkaus köyhälle lapselle.

Nimenmuutos

Jos vanhemmilla ei ole ollut hyviä kriteerejä lapsen nimen valitsemiseksi, hän ei tunnu olevansa tunnistettavissa nimensä kanssa, häntä ei ole asetettu lakien vastaisesti tai hän on ollut haitallinen, 5. marraskuuta 2010 annetussa siviilirekisterilaissa 40/1999 Mahdollisuus muuttaa nimesi.

Jos olet alaikäinen, se on tehtävä vanhempien suostumuksella, mutta lupaa ei tarvita 18-vuotiaana.

Asianomaisen on todistettava, että hänen ympäristönsä ei tunne häntä syntymärekisterissä olevalla nimellä, vaan toisella. Sinun on näytettävä muutoksen syy ja tavanomainen käyttö.

Nimen mukaan on sallittua kääntää nimi mille tahansa viralliselle espanjan kielelle, kuten baski, galicia, katalaani, Valencia jne. tai ulkomailta espanjaksi.

Kuten näette, uusimpien muutosten ansiosta rajoitukset sille, mitä nimiä ei voida antaa vauvalle Ne eivät ole niin kovia kuin vuosia sitten.

Kyse on siitä, että vanhemmilla on suurempi vapaus kun valitset lapsesi nimen, mutta tee niin vastuu ja terve järki.